На конференции D: All Thing Digital, регулярно проводимой изданием Wall Street Journal, один из основателей и нынешний руководитель компании Apple Стив Джобс дал интервью, из которого мы узнали о текущем состоянии iPhone и не только! Предлагаем вам его подробный перевод. Уолт Моссберг (журналист): Сперва, спасибо вам за интервью сГейтсом... Разрешите задать нескромный вопрос. Вы изменили самозвучание бренда Apple (с Apple Computers Inc. на просто AppleInc. - прим. ред.). Так чем же сейчас занимается вашакомпания? Стив Джобс: Ну, как вам сказать. Сейчас у нас два крупныхбизнеса, ну и еще один пока маленький и, если так можно выразиться, наше хобби. Первый - это собственно продажа компьютеров, второй - музыкальный, завязанный на iTunes, третий, пока молодой, - этоiPhone. Еще одно наше маленькое хобби - это AppleTV. Думаю, AppleTV в скором времениможет стать чем-то большим.- Кстати, вы обещали сегодня показать что-то связанное сAppleTV, но всю конференцию провозились со своим Mac'ом, так чтообещание пока остается не исполненным.- Ну, мы в Apple все любим наши компьютеры и все ими пользуемся, возимся с ними. Мы считаем, что делаем лучшие ноутбуки в мире, и ямогу предположить, что вскоре 90% людей тоже будут пользоватьсяими. Постоянно совершенствуя OS X, мы сделали ее самой удобнойоперационной системой и продолжаем двигаться в направлении ееулучшения. К слову после перехода на платформу Intel нашеприсутствие на рынке увеличилось в 3 раза.- И оно достигло...- Если смотреть по миру, то около 3-х процентов, по США - 5-6.Если говорить о продажах ноутбуков в США, то около 12 процентов. Авообще невозможно точно измерить эти показатели.- Такой вопрос: смена названия компании повлечет за собойпрекращение выпуска компьютеров?- Нет. Мы постоянно совершенствуем OS X, а это большие деньги. Скоро выйдет новая версия OS X Leopard. Вы полюбите ее.- Вы планируете вслед за iPhone выпустить новую версиюiPod?- Возможно. [пауза] Это быстро развивающийся бизнес.- Хорошо, хорошо. Прошу прощения, я не буду спрашивать вас отом, о чем вы не хотите рассказывать. Apple обожает хранитьсекреты. Да ладно вам. Скажу: мы работаем над лучшим iPod'ом, который мыкогда-либо делали... Он просто потрясающий!- Отлично, двигаемся вперед. Какой у вас телефон сейчас вкармане, кстати?[Стив достает iPhone, и кладет обратно]- Лучший iPod из всех, что когда-либо были, лучший телефон извсех ныне существующих! - Когда же это великолепие поступит в продажу?- В конце июня... Очень надеюсь...- Большую часть телефонов надеетесь продать через ваши точкипродаж? Или в офисах оператора Cingular?- В офисах Cingular, сейчас это новый AT&T... [Смеется]- Вы о них сейчас гораздо лучше отзываетесь, чем когда мывиделись в последний раз...- Компания Cingular нарушила все правила, он вступила вочень необычную сделку с Apple. Они поверили в нас, инвестировали кучу денег, я этого никогда не забуду.- Как вы думаете, почему они это сделали?- По двум причинам. Во-первых, людям нужна нормальная музыка намобильных, а действительно хороших "музофонов" пока нет. С нашейпомощью Cingular займет эту нишу. Вторая причина более серьезна:они потратили кучу денег на все эти 3G-сети, но до сих пор неполучают от них отдачи. Зачем людям качать видео на своимобильники, если оно так дорого стоит? А пробовали ли вы выходить винтернет с любого из существующих телефонов? Это ужасно! Мобильныйинтернет находится в зачаточном состоянии, а людям нужен РЕАЛЬНЫЙинтернет на их телефонах. Мы изменим эту ситуацию.- Это все хорошо, но вот вы говорили, что намерены в первыйгод продать 1миллион iPhone - это 1% мобильного рынка...- Миллион iPhone по всему миру - это очень большая цифра. Современем iPhone изменит мир, люди забудут - что было до него.- Может, расскажете о каких-нибудь неизвестных никому фишкахiPhone? - Даже не найдетесь! [смеется]- В недавнем пресс-релизе вы что-то говорили об iTunes безDRM... (От редакции: через магазин iTunes компания планируетпродавать и незащищенные треки - то есть те, которые можно будетвоспроизводить на любом другом плеере, не только iPod. Песни безDRM-защиты стоят на тридцать центов дороже других, но при этомболее качественно звучат). - Пока это только музыка от EMI Group PLC (треки Coldplay, TheRolling Stones, Norah Jones, Frank Sinatra, Pink Floyd и PaulMcCartney), но все больше компаний хотели бы присоединиться.- Многие ваши противники лоббируют законы о нарушении правинтеллектуальной собственности... Не думаете, что бежите впередипаровоза?- Смотрите: на каждый iPod приходится менее 25 песен, купленныхв iTunes. Это значит, что люди ... достают музыку из других мест - качают с веба, "граббят" аудио CD. Сейчас у нас есть лучший в миреплеер, а поэтому все его покупают. Наша цель - сделать iTunesлучшим в мире магазином музыки, тогда и песни все будут покупатьтолько в нем. Мы ничего не потеряем после отказа от DRM.- Но iPod - серьезная часть вашего бизнеса. И мало личто...- Да, очень серьезная часть. Она состоит из трех кусочков: iPod, iTunes (плеер для Mac и PC) и онлайн-магазин в перспективе.
|